Archive for December 17th, 2004

First Language, Second Nature
17 December 2004

I remember some years ago hearing about a man who lived in California (or maybe Texas) that was well-known for rudely advocating the “English-only” movement when he was in public and heard people conversing in a language other than English. In other words, when he was at Wal-Mart, Target, Kroger, or elsewhere and heard people speaking to one another in a language other than English, in a most impolite manner, he would tell them that if they weren’t going to speak English in America they should go back to where they came from.

At this time let’s ignore the fact that there is no written law, no mention in the Constitution, and no written decree anywhere citing that English is the “official” language of the United States of America. Let’s also ignore the fact that at any given time there is a certain percentage of American citizens who speak a language other than English as their first language.

Let’s get to what, I suspect, was at the root of this man’s problem: Because the man could not understand what the people were saying, he automatically assumed that they were talking about him. I’ll be honest: In the past, if I heard people talking in a language I didn’t understand I would wonder what they were talking about and if they happened to notice that I was looking their way and caught my eye, I would sometimes start to think they were talking about me. I suspect many people would. After all, humans are not only curious creatures, many are a bit vain, and some are more than a little paranoid.

But after living on the other side of the equation for nearly three years, I realize any ideas I may have had about other people talking about me while “hiding” behind their language is more often than not just a fantasy. When two (or more) people are talking to one another in a language that you do not understand, most of the time they are not hiding anything or trying to be rude, they are just communicating with one another in their most natural and effective way.

Though we have lived here in Germany for an extended period of time and even though I have finally learned enough of his language to carry on a conversation, together A. and I ALWAYS speak English. We spoke English when we first met and even after all of those hours I spent learning German, we have never attempted to change the language in which we converse. In fact, the idea of speaking anything other than English together is, for us, just plain bizarre.

When we are with other German speakers we speak German with them, but when we address one another we inevitably slip back into English. We don’t do it to be rude and don’t do it to “hide” our conversation from anyone. It is just the natural way in which we communicate. In fact, since most people in Germany understand at least some English, A. often cautions me to remember this when I whisper a comment about some lady’s bad dye job or some man’s tacky shoes on the subway.

Luckily, here in Germany we have never been told to go back “to where we came from” when someone hears us speaking English to one another. In fact, many times when people hear us speaking English with each other, they go out of their way to “practice” their English on us. Imagine their surprise when 9 times out of 10 we respond in German!

|


Incoherent Scribblings is powered by WordPress and a Kickass Wordpress Theme.
Copyright © 1997-2008 Incoherent Scribblings
< -! ? Stitching Bloggers & + > | < # Bloggin' Blondes ? > | « ¿ got cats? # » | << # WomenBloggers ? >> **